中国人民解放军军歌 – มาร์ชกองทัพปลดแอกประชาชนจีน (เนื้อเพลงภาษาจีนและแปลไทย) คอร์ด เนื้อเพลง



ติดต่อกลุ่มเฟกบุ๊กได้ที่: https://www.facebook.com/groups/825177078023310/

กองทัพปลดปล่อยประชาชน (PLA: People’s Liberation Army)

เพลงประจำกองทัพปลดปล่อยประชาชนจีน (จีน: 中国人民解放军军歌; yin: ZhōngguóRénmínJiěfàngjūnJūngē) ยังเป็นที่รู้จักในมาร์ชกองทัพปลดปล่อยประชาชนจีน (จีน: 中国人民解放军中国人民解放军;人民解放軍進行曲; yin: ZhōngguóRénmínJiěfàngjūnJìnxíngqǔ) เป็นเพลงรักชาติของสาธารณรัฐประชาชนจีน เพลงนี้เขียนโดย Gong Mu (公木 ชื่อจริง Zhang Yongnian 张永年) และแต่งโดย Zheng Lücheng (郑律成, 정률성) ชื่อเดิมของเพลงนี้คือ March of the Eighth Army Army (ภาษาจีนตัวย่อ: 八路军进行曲; ประเพณีจีน: zh; yin: BālùjūnJìnxíngq and) และเป็นหนึ่งในหกเพลงใน Chorus of Eight Route Army (จีนประยุกต์:: 大合唱; ภาษาจีนดั้งเดิม: 八路軍大合唱; yin: BālùjūnDàhéchàng) ซึ่งทั้งหมดมี Gong Mu เป็นนักแต่งเพลงและ Zheng Lücheng เป็นผู้แต่ง เพลงนี้กลายเป็นที่รู้จักในนาม “กองทัพแห่งการปลดปล่อย” (ภาษาจีนตัวย่อ: 解放军进行曲; ภาษาจีนดั้งเดิม: 解放軍進行曲; yin: JiěfàngjūnJìnxíngqǔ) ในช่วงสงครามกลางเมืองจีนครั้งที่สอง เนื้อเพลงถูกแก้ไขใหม่โดยแผนกการเมืองทั่วไปในปี 1951 และเพลงถูกเปลี่ยนชื่อเป็น มาร์ชกองทัพปลดแอกประชาชนจีน จีนในปี 1965
ในวันที่ 25 กรกฎาคม พ.ศ. 2531 คณะกรรมาธิการทหารกลางตัดสินใจใช้เพลงนี้เป็นเพลงประจำกองทัพอย่างเป็นทางการของกองทัพปลดปล่อยประชาชน

เพลงเหล่านี้มีวัตถุประสงค์เพื่อการศึกษาและไม่สะท้อนความเชื่อของผมหรือมีจุดประสงค์เพื่อเพิ่มเติมวาระทางการเมืองและสังคม

เนื้อเพลงภาษาจีน:
向前!向前!向前!
我们的队伍向太阳,
脚踏着祖国的大地,
背负着民族的希望,
我们是一支不可战胜的力量!

我们是工农的子弟,
我们是人民的武装。
从无畏惧,绝不屈服,英勇战斗,
直到把反动派消灭干净,
毛泽东的旗帜高高飘扬!

听!风在呼啸军号响,
听!革命歌声多嘹亮!
同志们整齐步伐奔向解放的战场,
同志们整齐步伐奔赴祖国的边疆,
向前!向前! 我们的队伍向太阳,
向最后的胜利,
向全国的解放!

คอร์ดเพลง คอร์ดกีต้าร์ เนื้อเพลงคาราโอเกะ karaoke เพลงใหม่ เพลงสากล เพลงสตริง

https://zawsa.com

source